I år valde vi att fira Valborgs med pappa i Kusmarksliden. Det var lugnt och inte alls mycket folk. Fast vad kan man vänta sig när man är i en liten by mitt ute i bushen…. Vi grillade korv hos Kalle och Kajsa och Olivia fick köra fyrhjuling. Det var kallt och vi frös så vi gick tillbaka till pappa ganska tidigt. Det är så skönt att vara hos pappa fast man blir totalt förslappad, orkar knappt resa mig från soffan… Kanske för att pappa är så duktig på att leka med Olivia. Vi satte ihop studsmattan till Olivias stora förtjusning, hon showade för oss och visade konster hon lärt sig på cheerleadingen. Fikade hos farmor på vägen hem och kommer som vanligt hem med alldeles för full mage. Mat och bullar vill vi inte ens tänka på längre!!!
Este año fuimos donde mi papá a pasar la celebración de la primavera. Habían hecho una fogata y lo pasamos muy bien. Después fuimos a comer salchicha a la parilla donde unos amigos del pueblo. La dejaron manejar cuatrimotor a Olivia que se puso muy emocionada. Nos hizo frío y regresamos pronto a la casa de mi papá. Es muy relajante estar allí, nos da mucha flojera, tal vez porque mi papá es muy bueno para jugar con Olivia. Al regreso a Umeå visitamos a mi abuela que nos invitó a comer pan y bollos. Siempre nos llenamos tanto que no queremos ni pensar en comida ni dulces en muchos días después. Ah, también hemos armado el trampolin. Olivia estaba superfeliz y nos hizo ver su show varias veces. Ha aprendido mucho en su entrenamiento de cheerleading.
Känner igen det där. Vi bakade bullar i helgen… och kolakakor… nu e magen stor o plufsig! Men jag fyller ju år på fredag, kul att ha nåt hemma när Hasse o Marie och barnen kommer och fikar. Kul att ni hade en bra valborg! Vi var vid elden i typ 15 minuter, sen åkte vi hem. Dels var Ida trött och sen har ju Philip gips fortfarande, så han orkar inte vara ute och gå alltför mycket. Ha de bra, kram
På tal om studsmatta… kommer ni ner något till Stockholm i sommar?